打印

[求助] 英语的“高速公路休息站”怎么说?

英语的“高速公路休息站”怎么说?

有个问题: 英语的“高速公路休息站”怎么说?

TOP

好像是toll gate

TOP

toll booth好像也可以吧。。。

TOP

休息?我弄错了,还以为是问收费站怎么说呢
休息一般都用break或者是rest吧?
明天可能要走高速,帮你看看

TOP

休息站是否可以理解为高速公路的服务区,

是不是"the Highway Service Station "?

TOP

引用:
原帖由 yrcclg 于 2007-9-7 11:20 发表
休息站是否可以理解为高速公路的服务区,

是不是"the Highway Service Station "?
感情你调戏本版主啊?呵呵,对,应该是这样说吧

TOP

回复 #6 转身就走 的帖子

版主大人,我可没有任何耍弄调戏的意思啊!!!冤枉!

看你说走高速迟迟不回复标准答案,我就自己想了一个,到目前也不确定自己想的是不是很标准啊~~

TOP

进来学习一下,呵呵,又学会了一个词

TOP

Highway rest station

TOP

引用:
原帖由 烟雨相约 于 2007-9-17 10:30 发表
Highway rest station
感觉这个合适啊,有没有权威还认定一下

TOP

记得是 Rest Area
本帖最近评分记录

TOP

引用:
原帖由 yrcclg 于 2007-9-7 11:20 发表
休息站是否可以理解为高速公路的服务区,

是不是"the Highway Service Station "?
应该是这个了

TOP

toll gate是收费站吧, 米国用的是rest area
本帖最近评分记录

TOP

引用:
原帖由 soaso 于 2007-9-18 08:43 发表
toll gate是收费站吧, 米国用的是rest area
有可能。

TOP

本功能由奇虎搜索实现

相关主题

标题 作者 最后发表
[站外] 朝鲜!我能看到的朝鲜!   [转帖] 诸哥驿站·博客·网摘 2008-12-02
[站外] 很多抽筋的笑话,心情不好的孩子慢慢看。   [转帖] 睡仔 2008-12-01
点击阅读更多关于的相关帖子  更多相关主题